Cuándo pronunciar las consonantes finales en francés

Una dificultad que surge a menudo para los estudiantes de francés es que muchas palabras francesas terminan en una consonante escrita que en realidad no se pronuncia. Por ejemplo, las palabras francesas galán y Chaud rima, aunque la segunda de ellas termina en consonante escrita d mientras que el primero no. Pero al mismo tiempo, lamentablemente la situación no es tan simple como decir que las consonantes finales nunca se pronuncian. En este artículo, doy algunos consejos para decidir cuándo se pronuncia una consonante final en una palabra francesa.

Regla general muy general

Antes de entrar en un poco más de detalle, vale la pena mencionar una regla general. A grandes rasgos, el francés hace una distinción entre lo que llamaré consonantes de la punta de la lengua y otras consonantes. El patrón aproximado es que:

  • Excepto por yo, las consonantes finales de la punta de la lengua generalmente no se pronuncianexcepto en enlace (ver más abajo);
  • Final yo y es más probable que se pronuncien otras consonantes.

Por punta de la lengua consonantes, me refiero a las consonantes que normalmente se pronuncian con la parte anterior de la lengua: d, t, s, z, norte. (Técnicamente, los lingüistas se refieren a este tipo de consonante como coronal y la parte de la lengua que hace contacto no siempre es lo que estrictamente se denomina «punta». Pero podemos usar la «consonante de la punta de la lengua» como una descripción informal y no técnica). Intenta pronunciar una de estas consonantes y sentirás que la parte delantera de la lengua hace contacto con la parte delantera de la boca.

Entonces, como regla general, estas consonantes de la punta de la lengua generalmente no se pronuncian al final de una palabra: por ejemplo, en Chaudchatbasnezbonorte, la consonante final no se pronuncia. En el caso de una final norteesto en realidad señala la nasalización de la vocal anterior, un problema que mencionaremos de pasada pero que no entraremos en detalle en este artículo.

la consonante yo es una pequeña excepción: aunque es una consonante de la punta de la lengua, generalmente se pronuncia al final de una palabra, con excepciones ocasionales que terminan en -Illinois (p.ej gentil, fuera de servicio).

Enlace

Las consonantes de la punta de la lengua, que hemos dicho que generalmente no se pronuncian, a veces se pronuncian en un proceso llamado enlace. Este es un tema complejo, pero la idea básica es que la consonante se pronuncia antes de otra palabra que comienza con una vocal si la palabra siguiente está «estrechamente vinculada» con ella gramaticalmente. Un caso típico de dos palabras estrechamente vinculadas sería un adjetivo y un sustantivo correspondiente. Así que mientras el norte de buen no se pronuncia cuando la palabra se dice aisladamente (aunque sí marca que la o la vocal se nasaliza), se pronuncia en bonorte niño o bonorte amigo. Del mismo modo, la final d de grandioso normalmente no se pronuncia, pero se puede pronunciar en abuelad autor. (Mucho más raramente, pags y r también puede participar en el enlace, pero es principalmente una característica de las consonantes de la punta de la lengua.)

Una pequeña complicación es que la pronunciación de una consonante de enlace en realidad puede diferir de cómo se esperaría de la carta escrita. Cuando s se pronuncia en enlace (como ocurre comúnmente entre un adjetivo plural y un sustantivo), en realidad representa un sonido «z», al igual que un escrito X. Asi que buens amigos se pronuncia más cerca de «bo’z ami«, con el s al final de bons pronunciado, como una «z» (es decir, enlace con la siguiente vocal), pero el s de amigos no pronunciado (no hay una vocal siguiente, por lo que no hay razón para el enlace). En enlace, d en realidad se pronuncia como una «t». Asi que gran autorSi el d se pronuncia, se pronunciaría «gran-t-auteur».

Algunos detalles más y excepciones

Lo que hemos descrito hasta ahora es una regla general aproximada y no sorprenderá que haya muchas excepciones y detalles a tener en cuenta. Es imposible entrar en todos estos aquí, pero a continuación hay algunas reglas y patrones más detallados que vale la pena familiarizarse gradualmente con ciertas letras. En primer lugar, algunos detalles más sobre las consonantes de la punta de la lengua:

d: pronunciado al final de sud y uno o dos nombres. La carta d ocurre en silencio al final de muchas formas verbales (p. ej. prendo) Sin embargo, el d se pronuncia al final de una forma verbal cuando va seguido de un pronombre que comienza con una vocal (es decir, en formas invertidas como prend-il, vender etc). Al final de un adjetivo como grandioso, -d se puede pronunciar antes de un sustantivo que comienza con una vocal como se muestra arriba, aunque en realidad esto es raro en el habla cotidiana.

norte (a veces escrito metro): estas consonantes especiales suelen marcar el nasalización de la vocal anterior, y no se pronuncian como tales; pero al final de palabras «aprendidas» o préstamos, es probable que se pronuncien, por ejemplo máximometro, espécimennorte;

s: algunas palabras comunes donde el final -s se pronuncia incluir hijos («hijo y Marte («Marzo»/»Marte»). Tenga en cuenta que la final -s se pronuncia sobre mayor («maíz») pero no en más («pero»).

t: esta letra aparece al final de muchos adjetivos y formas verbales, y generalmente no se pronuncia en tales casos. Pero al igual que ddebe pronunciarse al final de un verbo cuando va seguido de un pronombre que comienza con una vocal (es decir, en formas invertidas como Fail-il, dit-on etc).

Finalmente, aquí hay algunos detalles sobre varias otras consonantes escritas cuando aparecen al final de una palabra francesa:

C: prácticamente nunca se pronuncia después norte al final de una palabra (excepción: donC), pero pronunciado al final de algunas palabras cortas comunes, en particular avec, sac, sec, choc, lac, parc;

F: aunque generalmente se pronuncia, no se pronuncia al final de clave (comúnmente escrito clé hoy en día), Cerf, nerfeary en plural oeufs y boeufs (mientras que en singular oeuf y boeufel final -F se pronuncia como se esperaba);

pags: a los efectos del habla cotidiana, por lo general se puede suponer que -pags nunca se pronuncia al final de una palabra. Una excepción notable que los estudiantes intermedios pueden encontrar es Desventaja. Muy ocasionalmente, esencialmente en un discurso muy formal, se puede pronunciar en enlace al final de trop y beaucoup.

r: suele pronunciarse cuando la vocal precedente no es mi (coche, flor, excursión etc); no se pronuncia en muchos casos cuando sigue a una mien particular al final de un -er verbo o al final del -er o -ier sufijo en una gran cantidad de adjetivos y sustantivos «más largos» (incluidos títulos de trabajo como pompier etc); hay algunas palabras cortas comunes que terminan en -er donde se pronuncia, incluyendo amer, cher, fer («planchar»), más ardiente («orgulloso»), hiver, mer.

X: esta letra se pronuncia, como «ks», al final de un puñado de palabras «aprendidas» como índice. De lo contrario, generalmente ocurre como una carta muda, efectivamente una variante de s-sobre el final de varios adjetivos y sustantivos comunes. Al final de un adjetivo plural seguido de un sustantivo o adjetivo que comienza con una vocal, junto con algunos otros casos, se pronuncia en el proceso de enlace descrito anteriormente. Como se mencionó anteriormente, luego se pronuncia como un sonido «z». Asi que vistaX amigos se pronunciaría más cerca de «vieu-z-ami».

Conclusión

Como hemos visto, si una consonante final se pronuncia o no en una palabra francesa puede ser complicado, pero no es completamente arbitrario. Al aprender algunas reglas generales, podemos obtener un buen grado de certeza en muchos casos comunes.

¿Que te ha parecido?

Deja un comentario