cuantas lenguas indigenas hay en el mundo y cuales son

Según ciertos estudios, mucho más de la mitad de las lenguas de todo el mundo se habrán extinguido antes del año 2100. El 95% de las lenguas indígenas que hay en el planeta podrían ocultar o verse con seriedad conminadas. Se calcula que una lengua indígena muere cada un par de semanas.

Según la UNESCO, en el planeta se charlan cerca de 7000 lenguajes. De ese número, 6700 son lenguas indígenas, cerca de 2680 corren el peligro de ocultar a un ritmo preocupante.

¿Qué acciones se tienen la posibilidad de tomar para revertir la pérdida de los lenguajes?

Más allá de que la situacion de Guatemala es el único que se pudo investigar con mayor nivel de aspecto, es enormemente posible que esta situación se repita en múltiples países de la zona. Es evidente la pérdida acelerada de múltiples lenguajes y que en una década o menos posiblemente se pierda un óptimo número de ellos si no se toman acciones repentinas. Estas acciones van a depender de la especial situación del nivel de vitalidad de los lenguajes.

  • Esos lenguajes con nivel moderado o prominente de vitalidad tienen la posibilidad de robustecerse ampliando los campos en los que se usan, tanto desde los servicios públicos como desde la idea privada (p.y también. en Guatemala hay bancos comerciales y call centers que atienden en lenguajes mayas).

¿Qué tenemos la posibilidad de realizar para resguardarlas?

La UNESCO (Organización de las ONU) creó un programa donde están ocupaciones y acontecimientos para ofrecer visibilidad a las lenguas indígenas, que, si bien su conmemoración fue en 2019, existen muchas vías que tenemos la posibilidad de continuar realizando en la actualidad para proseguir con esta promoción.

Por servirnos de un ejemplo, promover acompañamiento a los campos donde existan lenguas de esta índole a fin de que los progenitores transmitan ese conocimiento a sus hijos. Asimismo, impulsar la supervivencia del originario aborigen con su empleo en otras zonas geográficas; beneficiar que los pueblos indígenas logren ser parte asimismo de la educación global y anexar su cultura y prácticas a las en general, etcétera.

¿De qué forma se están conservando las lenguas indígenas?

Sobode Chiqueno vio de qué forma los blancos grababan sus historias. “Me dije entonces: ‘Debo trabajar para obtener una grabadora y almacenar la civilización ancestral’”, lo oímos decir en ayoreu a solamente el Sol.

El reportaje, que llegó aun a países de europa, fué proyectado en comunidades ayorea paraguayas y bolivianas, provocando comentarios y recuerdos entre quienes tienen la capacidad de comprender hasta la última palabra.

Deja un comentario