Desaparece el término de igualdad plena para el español y el catalán en la Administración balear.
Ya que no. En este momento resulta que no. En la red social autónoma de las Islas Baleares (o Islas Baleares) desde el 7 de febrero (2016) la única lengua oficial en la Administración es el catalán (Ley 1/2016, de 3 de febrero). Por el momento no hay lenguas cooficiales (catalán y español), como se había predeterminado hace 4 años (Ley 9/2012, de 19 de julio). El Tribunal Constitucional (TC) lo ratificó un año después (STC 165/2013, de 26 de septiembre), como recojo en mi producto previo Lo constitucional: frente a la Administración, en catalán o en español, escoge el ciudadano. El TC respondía a un recurso de inconstitucionalidad planteado por cincuenta miembros del senado del Conjunto Socialista, pues en teoría la ley abría una vía por la que el catalán se transformaría en una lengua subordinada a la Red social Autónoma. No era de este modo, según el TC. El presente gobierno socialista balear corrige en este momento lo que no le concedió el prominente tribunal. Y lo realiza con un interesante parágrafo en la Exposición de fundamentos donde asegura que con la Ley 9/2012 no se alteró la normativa previo de manera balanceada, sosiega y consensuada. Para el legislador de en este preciso momento no enseña que el TC afirme que no hay un menoscabo o postergación del catalán en la Ley 9/2012 (FJ 11).
Auckland
¿Por qué razón es de las mejores ciudades de todo el mundo para estudiar inglés? Sistema educativo de primera calidad, increíble inglés hablado, escasa presencia de alumnos españoles, oportunidad de compatibilizar estudios y trabajo, ambiente natural inigualable… Muchas son las causas que comentan por qué razón Auckland está en nuestra especial lista de las diez mejores ciudades de todo el mundo por estudiar inglés. Mucho más aún si contamos además de esto un tiempo temperado presente durante todo el año y que está entre los cien sitios con mejor calidad de vida del mundo.
Mmmm pinta atrayente… Ya que por esta razón te pasamos a concretar el próximo curso de inglés en Auckland:
De qué forma estudiar inglés y sus distintas acentos
Hoy día tenemos la posibilidad de estudiar inglés y sus diferentes acentos mediante Internet y asimismo detectar esos acentos en películas o series. Estos matices se perciben en la versión original por el hecho de que con el doblaje en castellano, lamentablemente, estos datos se pierden.
Si tienes amigos originarios o múltiples de instructor de inglés, puedes procurar sentir su acento y después contrastarlo.