Por decir te deseo, más que nada en las películas de Bollywood, se frecuenta emplear la fórmula en inglés. Pero naturalmente, la palabra amor ISHQ (urdu) o PYAAR (hindi) asimismo hace aparición con cierta frecuencia.
Una manera estándar de decir “Te deseo” sería TUMKO PYAAR KARTA HUM que podríamos vocalizar en castellano como . Pues eso sí, la fonética del hindi es bastante simple. Cada palabra se redacta como suena.
Algo de historia antes de estudiar bengalí
estudiar bengalí
) Los primeros registros de esta lengua datan de los siglos XI aC pero su escritura era considerablemente más primitiva que la que tenemos la posibilidad de llegar a saber hoy día, este género de bengalí se puede ver en los sánscritos devanagarios en India Oriental.
Variedades dialectales al español
El español tiene variedades dialectales que tienen la posibilidad de considerarse una parte de las otras lenguas con exactamente el mismo sistema de escritura que el español. Si bien no son lenguas oficiales, son variaciones o dialectos que nacen de exactamente la misma rama romance.
Tienen la posibilidad de hallarse geolectos o dialectos por múltiples causas: las mucho más conocidas, las que derivan de los cambios fonéticos gracias a las grafías c/z y s. Asimismo las pretensiones o s o z antes de una consonante, yeísmo, etcétera.
Lengua, charla y escritura
La escritura es un sistema secundario de representación de los sonidos.
Estos tres conceptos acostumbran a meditar como exactamente el mismo, pero son principalmente distintas. Cada uno de ellos se define como:
Japonés
El bengalí exhibe un caso fuerte de diglosia, con la manera literaria y estándar muy distinta de la charla informal de las zonas que se identifican con l idioma. Las lenguas drávidas son una familia lingüística de un total de 70 lenguajes. Los idiomas mucho más hablados de esta familia feliz son el telugu, el tamil, el canarés y el malabar. ¡Las lenguas drávidas las usan un total de 220 miles de individuos en el sur y en unas partes del centro y el este de la India!
India tiene una economía pujante y exhibe una enorme ocasión comercial. Aparte de esto, siendo un idioma poco elegido como segunda lengua, aprenderlo puede brindarte geniales oportunidades en el planeta comercial, diplomático y académico. Existen algunas expresiones del español que tienen su origen en la India.