- La carencia de tiempo. Entre los primeros inconvenientes que acostumbran a darse al estudiar inglés es la carencia de tiempo, o mucho más bien la aptitud para autogestionarse y dedicar suficiente tiempo al estudio del idioma. No entender organizarse en la educación se encuentra dentro de los fallos habituales que varios solventan yendo a una academia de inglés.
- Percibir pero no comprender, sin comprender lo que te dicen. O entender distinguir las expresiones pero sin comprender lo que significan estas expresiones o oraciones mientras que se están oyendo. Quizás te has familiarizado con la lengua inglesa en clases, pero de todos modos no comprendes qué desean decir muchas.
- Recordar novedosas expresiones, oraciones y expresiones pero no usarlas. Esto causa que al no practicarlas no te queden bien en tu memoria. Es positivo que procures poner lo aprendido en un contexto, para eso tienen la posibilidad de contribuir a los ejercicios de permisos o al teatro.
- Comprenderlo pero no comprender hablarlo, en especial por el hecho de que no andas aprendiendo de manera natural o dinámica. A esto te asistiría proceder a estudiar al extranjero o pasar un tiempo.
- El temor al absurdo, a llevarlo a cabo mal. Provoca que te evite entrenar bastante idioma y estudiar de los fallos.
- La pronunciación. En ocasiones resulta muy complejo familiarizarse con la pronunciación en inglés, y termina volviéndose en una esencial barrera que se puede arreglar con práctica.
- No comprender la composición de las oraciones, cometiendo de este modo fallos recurrentes como redactar o decir mal cuestiones: “you are ready?” en vez de “are you ready?”
- No tener con quien estudiar. Lo que asistiría bastante no solo a entrenar lo aprendido sino más bien asimismo a tener perseverancia y dedicarle tiempo.
- Estimar estudiar todo o muy en escaso tiempo. Si tienes urgencia en estudiar un idioma lo mucho más posible es que termines desistiendo en el afán pues no lograrás afianzar unos entendimientos equilibrados en escaso tiempo. Sí puedes absorber lo básico para instantes puntuales.
- La carencia de perseverancia asimismo es un inconveniente. Provoca que frecuentemente se deje de estudiar inglés por no ver adelantos significativos.
Halla la forma de arreglar los inconvenientes mucho más usuales que se te tienen la posibilidad de enseñar al estudiar inglés y quítale mucho más partido a tu tiempo de estudio. ¡Lo apreciarás bastante!
Adversidades de la lengua de españa: Morfología
- El género y la concordancia entre sustantivos y adjetivos. En inglés no hay distinción de género (child puede ser tanto un niño como una pequeña y small puede equivaler a pequeño o pequeña) esto causa que para los anglohablantes sea muy difícil rememorar el género de una palabra novedosa para acompañarla de un adjetivo femenino o masculino. Es verdad que hay reglas en general, pero asimismo existen muchas salvedades a trabajar.
- Además de esto, a los adjetivos en inglés no se les añade una terminación dependiendo del género del substantivo al que acompañan como sucede en castellano (La torre es alta – El edificio es prominente / The tower is high – The building is high).
- Empleo de las preposiciones por y por. El origen del inconveniente es que en inglés son exactamente la misma preposición: for. A veces, con verbos en infinitivo, asimismo. La decisión entre por y por los resulta dificultosa y tiende a ser un fallo recurrente.
- Tú, nosotros, usted y ustedes asimismo acostumbran a ser raro al comienzo. En inglés solo hay una palabra para todos ellos (you) con lo que nuestros estudiantes precisarán práctica hasta acostumbrarse a usar uno u otro dependiendo de la situación y del nivel de formalidad de exactamente la misma. Además de esto, deberán conjugar el verbo en la manera adecuada según la persona.
- Los false friends son bien difíciles asimismo al contrario. Estas expresiones se semejan en castellano y también inglés pero tienen significados distintas. Para ellos, es una mucho más de las adversidades de la lengua de españa. Por servirnos de un ejemplo, si un individuo angloparlante escucha la palabra deber va a pensar en «un convenio por el que las dos partes consiguen menos de lo que aguardaban», en tanto que es lo que significa la palabra deber. No van a pensar en el sentido de “obligación contraída” que la palabra deber tiene para nosotros. En el próximo link puedes comprender a mucho más sobrefalsos amigos.